Keine exakte Übersetzung gefunden für التشغيل الفوري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التشغيل الفوري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a la Junta de que la mayoría de casos ex post facto se producían en la fase de inicio de las misiones, para atender necesidades operacionales inmediatas.
    وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن معظم حالات الموافقة بأثر رجعي تحدث خلال مرحلة بدء العمل في البعثات لمعالجة احتياجات تشغيلية فورية.
  • Por último, en la presentación se solicita asistencia para determinar los recursos necesarios para capacitar a funcionarios de aduanas y personas involucradas en la importación de sustancias que agotan el ozono y contratar un intérprete.
    وفي النهاية فإن الورقة تسعى للحصول على المساعدة في تحديد مصادر الموارد الضرورية لتدريب ضباط الجمارك والأشخاص المشتغلين باستيراد المواد المستنفدة للأوزون، وتشغيل مترجم فوري.
  • Si él no tiene un objetivo específico... ...escapará o irá a divertirse.
    انه لايوجد هدف محدد. وانه سوف إما تشغيل أو تذهب في فورة.
  • Dada la importancia de que el grupo de expertos pueda funcionar a pleno rendimiento desde el mismo momento en que asuma sus funciones, el personal de apoyo del grupo de expertos tendría que empezar a trabajar al menos un mes antes que el grupo.
    ومن المهم كفالة أن يدخل فريق إعادة التصميم طور التشغيل الكامل فور بدايته لعمله، وبالتالي سيتعين على الموظفين مقدمي الدعم للفريق بدء عملهم قبل أن يبدأ الفريق عمله بشهر على الأقل.
  • Acoge con satisfacción la ratificación del Convenio Nº 38 sobre la edad mínima de admisión al empleo y del Convenio Nº 182 sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación de la Organización Internacional del Trabajo.
    وترحب اللجنة بالتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، ورقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
  • En el párrafo 204, el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional se mostró de acuerdo con la recomendación de la Junta de que incrementara su vigilancia de la presentación de estados financieros certificados definitivos, para permitir el cierre inmediato en los libros de contabilidad de todos los proyectos terminados desde el punto de vista operacional y financiero y cumplir con el requisito establecido por el Fondo de que todos los asociados en la ejecución devolvieran los fondos que no hubieran utilizado en los proyectos terminados.
    وفي الفقرة 204، وافق صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على توصية المجلس بأن يكثف رصده لتقديم البيانات المالية الختامية المعتمدة لكفالة إغلاق حسابات جميع المشاريع المنجزة من الناحيتين التشغيلية والمالية على الفور، والامتثال لما يشترطه الصندوق بأن يعيد الشركاء المنفذون جميع الأموال غير المنفقة المتعلقة بالمشاريع المنجزة.